家,
每人对它都有着不同的见解、体会。
然而,
不是每个人都来自相同的背景。
一个穷苦人家,
也许他们并没有乐观的财富;
也许没有稳定的住处;
也许穿着不比他人漂亮;
因此更谈不上天天三餐温饱。
他们,
也许并没有像别人般理想的生活环境;
也许在生活需求上处处碰壁;
也许,
他们还得承受世人给予他们的目光。
这许许多多的也许,
毕竟到底,
还是一种负担。
然而,
这并不代表他们已经失去所有。
相反的,
他们因此获得更多。
他们的家庭,
来得比别人幸福温馨,
比别人快乐,
比别人知足,
比别人更加团结一致。
他们,
为了自己而活,画出自己最漂亮的人生故事;
他们,
不理会世人目光, 勇敢地划出他们的人生大道;
他们,
凭着坚强的意志与信念, 勇敢地面对和克服种种困难,
努力脚踏实地地活下去!
这就是他们的信念, 里程碑!
每个幸福美好家庭的背后,
都应有各种不同的辛酸经验。
一个幸福美好的家庭,
是要经过磨练的。
酸酸的不忿;
甜甜的回忆;
苦苦的思恋;
辣辣的教训;
咸咸的忏悔。
家,
确实是一个复杂的物体。
每个人,
都有个不同味道的家。
酸甜苦辣咸, 好比个五味果。
你们的家,
又是何种味道呢........
Well, i also don't know why. I have been reading friends' poems from various blogs. So, why don't i try one?!!! Therefore, i came out with this poem, entitled '家的味道' or 'Taste of Home'.Recently, i have been reading on some articles of poor family, as well as of those Sze Chuan refugees. And therefore, become utterly depressed by them, with ultimate sympathy gushing from my heart. Inevitably, people r so used to feel emotional easily nowadays....Humans possess complicated chemistry ( Oh no....what am i talking now....). Hmm...by the way, my chinese-writing skills r only up to standard 6 level. Plus not using Chinese to write any articles for many many years!. Hope that the messages r clear, comprehensible and understandable enough for those who read this poem. Holidays r so boring, and now i even have to spend time to write poem. 有感而发嘛!Enjoy reading man. ^^
5 comments:
gosh it's kinda long , but i like it! n honestly thou i studied Chinese till f5 i dun think i can compose a poem lk tat! thumbs up!n most of all it's meaningful~ not many would reli think of the less fortunate ones when v r living in comfort but u do. thumbs up
dude!?
x paham...
haha...
to anonymous jm: Tq. Oic...wow...so motivating. Luckily it is still readable. Must read more chinese articles for improvement ady.
to malayneum: nak belajar? Aku boleh asuh sikit. Hahaha....
*THUMBS UP!!*
Great piece of work, Bro!! haha....
Post a Comment